-
1 riscuotere un gran successo
гл.общ. иметь большой успехИтальяно-русский универсальный словарь > riscuotere un gran successo
-
2 riscuotere
riscuòtere* vt 1) сильно трясти; fig встряхнуть 2) будить 3) приводить в чувство 4) взимать, взыскивать (напр налог) 5) получать (деньги, зарплату) 6) заслуживать; привлекать riscuotere l'attenzione -- привлекать внимание non riscuote la fiducia che merita -- он не пользуется доверием, которого заслуживает, он не пользуется должным доверием riscuotere un gran successo -- иметь большой успех ha riscosso forti applausi -- его наградили бурными аплодисментами riscuòtersi 1) встряхиваться 2) вздрагивать 3) просыпаться; пробуждаться riscuotersi dal torpore fig -- пробудиться от спячки 4) избавляться, освобождаться; брать реванш riscuotersi dal servaggio -- сбросить с себя иго рабства -
3 riscuotere
riscuòtere* vt 1) сильно трясти; fig встряхнуть 2) будить 3) приводить в чувство 4) взимать, взыскивать ( напр налог) 5) получать (деньги, зарплату) 6) заслуживать; привлекать riscuotere l'attenzione — привлекать внимание non riscuote la fiducia che merita — он не пользуется доверием, которого заслуживает, он не пользуется должным доверием riscuotere un gran successo — иметь большой успех ha riscosso forti applausi — его наградили бурными аплодисментами riscuòtersi 1) встряхиваться 2) вздрагивать 3) просыпаться; пробуждаться riscuotersi dal torpore fig — пробудиться от спячки 4) избавляться, освобождаться; брать реванш riscuotersi dal servaggio — сбросить с себя иго рабства -
4 riscuotere
непр. vt2) будить4) взимать, взыскивать ( налог)5) получать (деньги, зарплату)6) заслуживать; привлекатьnon riscuote la fiducia che merita — он не пользуется доверием, которого заслуживает / должным довериемriscuotere un gran successo — иметь большой успех•Syn:ridestare, risvegliare; incassare, ricevere, introitare, ritirare, percepire; conseguire, riportare, buscare, ottenere; scuotersi, ridestarsi, risvegliarsi, ribellarsi, insorgereAnt: -
5 credito
credito s.m. 1. ( fiducia) crédit: la notizia non merita credito cette nouvelle ne mérite aucun crédit; trovare credito ( essere creduto) trouver du crédit. 2. ( reputazione) crédit, renom: un avvocato di gran credito un avocat de grand renom; godere di credito avoir du crédit; godere di molto credito jouir d'un grand crédit. 3. (Comm,Econ) ( prestito) crédit: concedere un credito a qcu. accorder un crédit à qqn, octroyer un crédit à qqn; la banca mi ha concesso un credito la banque m'a accordé un crédit; revocare un credito révoquer un crédit. 4. (Comm,Econ) ( somma concessa) créance f., crédit: riscuotere un credito recouvrer une créance; avere un credito da esigere da qcu. avoir une créance sur qqn; ho un credito di cinquecento euro con un cliente j'ai fait crédit de cinq cent euros à un client. 5. ( istituto bancario) crédit. 6. al pl. (Cin,TV) générique sing. 7. (Scol,Univ) unité f. de valeur, U.V. -
6 vaglia
I. vaglia s.m.inv. 1. mandat m.: fare un vaglia faire un mandat. 2. ( vaglia postale) mandat m.: riscuotere un vaglia recevoir un mandat. II. vaglia nella loc. di vaglia 1. ( di valore) de valeur. 2. ( capace) de valeur, compétent: un medico di gran vaglia un médecin de grande valeur.
См. также в других словарях:
portatore — por·ta·tó·re agg., s.m. CO 1a. agg., s.m., che, chi porta, chi trasporta un carico, un peso: portatore della lettiga, della bandiera 1b. s.m., chi, per professione, è addetto al trasporto di carichi, di pesi; facchino | chi è addetto al trasporto … Dizionario italiano
re- — ré pref. indica ripetizione, movimento in senso contrario, ritorno a uno stato precedente o anche intensificazione, in verbi e sostantivi o aggettivi spec. deverbali di origine latina: recidere, recisione, recitare, recitazione, reclutare,… … Dizionario italiano
togliere — tò·glie·re v.tr. (io tòlgo) FO 1a. portar via, spostare, rimuovere: togli questi fogli dalla scrivania, bisogna togliere la pentola dal fuoco Sinonimi: levare, spostare, rimuovere. Contrari: mettere, porre. 1b. sfilare, levare un abito, una… … Dizionario italiano